经团长提名,由乐团理事会讨论通过,
经团长提名,由乐团理事会讨论通过,
{lang zh}世界名人网讯 中华民乐团2014新年民族音乐会《乐光琴色》1月11日晚在休斯敦浸会大学(Houston Baptist University)伯林厅(Belin Chapel)奏响。这是自休斯顿中华民乐团2008年成立以来所举办的第五届新年民族音乐会。{/lang}{lang en}
famehall.com:HCTMG presents 2014 New Year Concer Jan 11 2014 at Houston Baptist University Belin Chapel
{/lang} Read more: http://www.famehall.biz/jiali/20140112220102.shtml
休士頓中華民樂團經過民主投票選舉,於8月26日產生了樂團第二屆領導班子,楊萬青當選團長,楊家驊、辛雷當選副團長。新當選的團長楊萬青當天宣布繼續聘任張新為樂團藝術總監,並宣布北美著名音樂人,達拉斯菁英交響樂團藝術總監、指揮汪大衛出任中華民樂團的特邀藝術顧問和客座指揮。
這是民樂團成立四年來的首屆民主選舉,對民樂團的持續發展和壯大將產生深遠影響。中華民樂團成立四年來,於2010年起,連續舉辦三屆新年音樂會,竹韻弦歌夏季室內樂音樂會,天弦(佛文化)春季音樂會,第51屆休士頓國際藝術節專場音樂會,路易斯安娜巴吞魯日專場音樂會,達拉斯專場音樂會等八場大型民族音樂會。 2011年一年中連續舉辦深受樂迷好評的九屆音樂沙龍,並參加社區各藝術團體、社團組織的各類演出近百場。這些傲人的成績使休士頓中華民樂團這支年輕的團隊在美南地區聲譽日隆,獨占翹楚,並得到美國主流社會的承認和讚揚。休士頓市長和哈瑞斯郡首府分別將2011年1月15日,和2011年8月27日命名為中華民樂團日。休士頓、巴吞魯日的主流媒體和休士頓各大中文媒體都在顯要版面給予民樂團的演出以大量評論報導。這些都強有力地推動了國樂在本地的推廣和普及,並取得了巨大的藝術成果和社會效益。我們深信,中華民樂團將在新的領導核心的帶領下,總結經驗,發揚成績,將為廣大中外樂迷貢獻更專業更精彩的音樂盛會。
{lang zh}倍可亲网站记者四眼关于民乐团和国剧社2013【迷胡醉弦】音乐晚会排练和演出的综合报道:发烧友都是疯子{/lang}{lang en}A very good story about how the HCTMG and COCH’s 2013 Summer Concert was prepared and performed: Crazy Music Lovers…{/lang}
http://my.backchina.com/home.php?mod=space&uid=268649&do=blog&id=183581#ixzz2Z8YIQJbU
{lang zh}
{/lang}{lang en}
{/lang}
{lang zh}CulterMap Houston 网站近日发布: 休士顿民乐团将呈献《天弦》音乐会{/lang}
{lang en}CulterMap Houston recently posted HCTMG’s Spring Concert Heaven’s Medoly on its Event Calendar{/lang}
“Heaven’s Melody: Celebration of Buddhist Culture” presents the essence of Buddhist culture by playing famous hymns that enable listeners to explore deep feelings. Musical pieces like Precepts Concentration and Wisdom In Incense, Purifying Body of Budda and Temple’s Bell Soundhave been played for thousands of years and were recently arranged by famous modern composers including Wenjin Liu and Fuquan Zhang. Characterized by being soft, but not weak; pure, but not dry; still, but not sluggish; these tunes are said to be able to purify listeners’ minds.
In addition to Buddhist music, the concert encapsulates the finest Chinese folk music including Here Comes Spring, Never-ending Swirling Dance andSpring River. Some works describe the fieriest ethnic dances while others depict translucent rivers and beautiful country scenes.
The concert consists of solos, concertos and ensembles performed by 30 traditional Chinese instruments including guzheng, pipa, erhu and dizi — the Chinese versions of zither, lute, violin and flute, respectively — as well as western instruments like cello and piano.
Houston Chinese Traditional Music Group’s director, Xin Zhang, used to play in China’s army band and was also a music critic. Yang Wang, a Houston journalist and the group’s guzheng soloist, will be the master of ceremony.
{lang zh}【擁抱春天】 – 大休士頓地區華人2013年春節聯歡晚會1月19日晚在Stafford Center開演。中華民樂團以歡快的開場音樂【金蛇狂舞】和【喜洋洋】拉開了晚會的大幕:
{/lang}{lang en}
Jan 19, 2013: “Embracing the Spring” – Greater Houston 2013 Chinese New Year Celebration Performance was held at Stafford Center. Houston Chinese Traditional Music Group (HCTMG) performed Goden Snake Dance and Happy Song as a fanfare for this great event{/lang}
{gallery}20130119 Houston Chinese New Year{/gallery}
{lang zh}{/lang}{lang en}{/lang}
{lang zh}
CulterMap Houston 报道CHTMG龙年音乐会: Bamboo, animal skins & silk: Concert featuring traditional Chinese instruments ushers in Year of the Dragon
{/lang}{lang en}
CulterMap Houston: Bamboo, animal skins and silk: Concert featuring traditional Chinese instruments ushers in Year of the Dragon
{/lang}