2025 新年音樂會節目簡介
- Peking Opera Tune: Nezha Ling
Adaptation: Bing Ai
Jinghu: Xin Zhang
Bangu: Tsai-Chien Lee
Suona: Zequan Li
Orchestra: Houston Chinese Traditional Music Group
Nezha Ling was originally a suona melody and later adapted for jinghu (Peking opera fiddle). It was incorporated into the performance of Xi Shi, where it served as the accompaniment for the scene of the beauty Xi Shi performing a feather dance at the imperial banquet. The sounds of gongs and drums fill the air, and the music of the night banquet foreshadows the grand plan of national restoration through patience and perseverance.
【弦動春曉】2020新年音樂會 節目單
1.二胡與樂隊:楊柳青
Erhu and Orchestra – Yangliuqing Arr. Changyao Zhu
朱昌耀改編 二胡: 徐子騫 指揮: 張新
2. 廣東音樂:山鄉春早
Cantonese Music – Early Spring at Mountain Village
喬飛 曲 高胡: 張紹平(特邀)
3, 中阮獨奏:幽遠的歌聲
Zhong Ruan Solo – A Remote Song
陳文傑 曲 中阮: 崔迪許暢 手鼓: 李采倩
4, 古筝合奏:光影如歌
Guzheng Ensemble – Melodies from the Silver Screen Comp. Le Liu Arr.Yun Liu Tsai – Chien Lee
古筝:刘韵,刘安杰,郑翰娜
打擊樂:李采倩,趙濤,張譯元,楊迪雯,樊雲天,施翮
5, 大提琴合奏:望春風 鳳陽花鼓
Cello ensemble – Spring Breeze & The Flower Drum of Feng-Yang
Performance by Olive Chen Cello Studio
6, 江蘇民歌:無錫景
Chinese Folk song – Scenery Wuxi
劉韻 演唱 民樂隊 伴奏
7, 擊樂合奏:鴨子拌嘴
Percussion ensemble – The Quarreling Ducks
李采倩 趙濤 劉韻 朱怡寧 王逸心 李健禹 表演
中场休息Intermission
8. 琵琶與擊樂:霸王卸甲
Pipa and Percussion – The Conqueror Unarms
琵琶:鍾宏 打擊樂:李采倩 朱怡寧 趙濤
9. 二胡獨奏:紅樓戀曲
Erhu solo – Love Song of Honglou
二胡:徐子騫 箏:劉韻
10. 手風琴獨奏:打虎上山
Accordion Solo – Climbing Tiger Mountain
手風琴: 葛耘暢
11, 筝獨奏:渔舟唱晚
Guzheng Solo – Fisherman’s Song at Dusk
婁樹華 曲 曹正譯訂 古筝: 劉韻
12. 二胡與人聲:二泉映月
Erhu and Chorus – The Moon Mirrored in the Pool Comp. by Yanjun Hua Arr. Ji Xiao
華彥鈞曲 蕭楫改編 二胡: 許瑞慶 指揮: 張新
13. 女聲獨唱:問江南
Soprano – Memories of Jiang-nan Music Xiaoping Wu Lyric Xun Ge
葛遜詞 吳小平曲 虞曉梅演唱 指揮: 張新
14. 二胡與大提琴:菊花台(謝幕曲)
Erhu and Cello – Orchestra Chrysanthemum Terrace Comp. Jay Chou Arr. Xin Zhang
周杰倫 曲 二胡: 許瑞慶 大提琴:Sonya Matoussova 指揮: 張新
{lang zh} 【月韻弦歌】2019秋季音樂會节目单 {/lang}{lang en}2019 Autumn Chinese Classical Music Concert Program{/lang}
休士頓中華民樂團2019秋季民族音乐会
Houston Chinese Traditional Music Group 2019 Autumn
Chinese Classical Concert
PROGRAM
(節目單)
1. 民樂合奏:花好月圓
Chinese Folk Ensemble: Full Moon, Gorgeous Flowers by Yijun Huang Xiuwen Peng
黃貽君曲 彭修文改編 指揮: 張新
2. 台灣民謠:補破網
Taiwanese Folk Song: Mending Fishnet Compile by Chanyao Zhu
朱昌耀改編 二胡: 許瑞慶 指揮: 張新
3, 二胡重奏:紫竹調,半個月亮爬上來
Erhu Duo: ZizhuDiao, Half Moon Rising Compile by Shao Zhang, Xin Zhang
張韶 張新編曲 二胡:徐子騫 張新
4. 古筝四重奏:春江花月夜
Guzheng Ensemble – Moonlight over Spring River
劉韻藝術指導 古箏: 劉韻 肖晴方 劉安杰 鄭翰娜
5, 二胡齊奏:天空之城
Erhu Unison: Laputa: Castle in the Sky by Joe Hisaishi
久石讓曲 鋼琴: 陳潔殷
6, 中阮獨奏:石林夜曲
Zhong Ruan Solo: Nocturne by Jiliang Lin Compos by JIliang Lin
林吉良曲 中阮: 崔迪許暢
7, 京劇曲牌:鷓鴣天
Beijing Opera: Zhe Gu Tian
京胡: 張新 京二胡:馬進 琵琶:雷又平 中阮:崔迪許暢 大阮:酈澤泉 板鼓: 李采倩
8. 琵琶獨奏:漁舟唱晚
Pipa Solo: Fishermen’s Song at Eventide Compose by Shuhua Lou
婁樹華 曲 琵琶: 鍾宏
9. 二胡與人聲:二泉映月
Erhu and Chorus Compose by Yanjun Hua Compile by Ji xiao
華彥鈞曲 蕭楫改編 二胡: 許瑞慶 指揮: 張新
10, 箏獨奏:高山流水
Guzheng Solo: High Mountains and Flowing Water Recording by Zicheng Gao
高自成傳譜(山東箏派)古箏: 劉韻
11. 排鼓與鋼琴:漁舟凱歌
Chinese Drum Perfomance: Fishermen’s Triumphant Song by Minxiong Li
李民雄編配 排鼓: 李采倩 鋼琴: 邱韻庭
12. 二胡與樂隊:三十里鋪
Erhu and Orchestra: Sanshilipu Compile by Changyao Zhu
朱昌耀改編 二胡: 徐子騫 指揮: 張新
13. 民歌:一朵鮮花鮮又鮮
Chinese Folk Song: Fresh Flower in the performance by Zongxian Luo Yan Ge
葛炎 劉瓊詞 羅宗賢 葛炎曲 演唱: 虞曉梅 劉山川 指揮: 張新
演出地點:休士頓玉佛寺 (6969 Westbranch Dr, Houston, TX 77072)
演出時間:SEP 14 2019 (免票入场)
德州佛教會玉佛寺,休士頓中華民樂團聯合舉辦
{lang zh}2019年新年音乐会【琴韵天声】节目单{/lang}{lang en}2019 New Year Concert Program{/lang}
{lang zh}2019年新年音乐会【琴韵天声】节目单{/lang}{lang en}2019 New Year Concert Program{/lang}
{gallery cols-1 rows =2 width=640 height=500}20190112_Program{/gallery}
{lang zh}2019年秋季音乐会【月韻弦歌】节目单{/lang}{lang en}2019 Fall Concert Program{/lang}
{lang zh}2019年秋季音乐会【月韻弦歌】节目单{/lang}{lang en}2019 Fall Concert Program{/lang}
{gallery cols-1 rows =2 width=640 height=500}20190914_Program{/gallery}
品古韻悠悠,鑑詩情畫意
【美南新闻报道】
——休士頓中華民樂團 2018秋季民族音樂會
• 胡朋琴友 •
今年9月8日晚,休士頓中華民樂團將在玉佛寺上演“絲竹雅韻”音樂會。禪院虛靜,空靈淡雅,聆賞雅樂,意境深遠。六年前,民樂團曾在玉佛寺大雄寶殿成功舉辦《天弦》佛文化民族音樂會,獲得好評。傳統絲竹樂獨具東方文明魅力,與佛文化之精髓不謀而合。休士頓中華民樂團具有十年历史,始終奉行專業標準,曾成功舉辦數十場大型民族音樂會。本屆音樂會將強調風格、意境,溫婉、精細,以合奏與重奏的多種演奏形式,為觀眾奉上精心“烹調”、色香味俱全的音樂大餐,用民樂文化盛典傳遞中華民族千年傳承的文化底蘊。
由詹硯文老师指揮,菩提合唱團演唱的《心經》、《西湖》,將拉開本屆音樂會的帷幕——雲水禪心,冥想致远,心藏蓮花,寧靜自來。唯美音樂,是能讓你洗滌心靈的極緻美音,恰似陽光,秋色,初雪;空靈淡雅,如入仙境;禪墨神曲,蓮心不染……心,到了一個極致靜謐和安詳的空間——一花一天堂,一草一世界,一方一淨土,一笑一塵緣,一念一清靜,一樹一菩提,一土一如來。
弦歌《絲綢之路》是由民樂團14把二胡和鋼琴的交響。絲綢之路,是一條連接起東方世界和西方世界的文明之路。這條路,跨越時空,向人們訴說著它數千年滄桑變遷的歷史。絲綢之路開通之始,慧風東漸,佛教伴隨著駝鈴聲,穿越大漠戈壁、雪山高原,傳入東方。時光冉冉,在這條路上,佛教一步一腳印,步步生根開花。這是信仰之路,從長安為起點,一路向西,石窟、寺院、聖蹟,灑滿這條路。訴說著千年的故事,千年的修行,千年的營造,千年傳播的軌跡。
洞簫與箏《禪院鐘聲》,是由休士顿乐迷所熟悉的吹奏艺术家郦泽泉,与青年古筝演奏家刘韵的琴箫对话。蕭聲如水,箏音如墨,纏綿糾結,此起彼落,隱約中似乎聞到了茶的清香。一個個音符滑落、跳躍、閃爍、錯落有致。心隨曲動,意和律飛,沒有了主張,不由自主地跟隨著旋律的召喚——“疏梅弄影,霜華匝地,遙看星河清淺。一鉤新月掛多時,照不到,深深庭院。流年似水,浮生如夢,幾度情牽魂斷。披衣起坐憶前塵,卻又是,燈昏人倦。”
《秦桑曲》是中國十大古箏名曲之一,樂曲以委婉、纏綿、優美、柔和並富有激情的旋律,描迷了一位女子思念家鄉、思念親人、盼望早日與家人團聚的迫切心情。寂寥清秋,仰問青蓮。臂彎下是幽幽的情致,一段迷離蝕骨之思念。淚眼問花花不語,亂紅飛過鞦韆去。結金壺,寒生羅幕,夜闌霜月侵門。翠筠敲竹,疏梅弄影,數聲雁過南雲。零落也,依山春夢!是誰撥動心弦?歸來兮,若水流年!共我沉淪舊事,婆娑月下,玉管咽涼楊柳衣——
阮,相傳為晉阮咸所製,故又稱阮咸。阮咸是一件純正的中國彈撥樂器,據載,漢武帝將為了排解遠嫁公主的思鄉之情,特令工匠參考瑟、箏等樂器而創制了一種形似滿月的樂器供她解悶。阮的聲音既古樸典雅,又優美純厚,給人一種空靈逸秀的感覺。中阮曲《絲路駝鈴》,是一首旋律優美清雅,精緻特別,風格純樸的樂曲。徐緩的琴聲,伴以新疆手鼓,勾畫出了這樣一幅意境:在古絲綢之路上,黃沙漫漫處,行走着一支駱駝商隊。路漫漫,風瀟瀟,駝队漸由遠而近。駝鈴聲碎,隨風洒向迷茫的沙漠;遠處是茫茫的戈壁荒漠,期望中的樓蘭古城似乎還遙遙無期……来自中央音乐学院的专业阮手崔迪许畅,将为乐迷一展千古傳奇、西域風情的交響。
以上僅是音樂會部分曲目的介紹。品絲竹雅韻,賞琴鳴七弦,在海外可算得上一票难求的心靈之旅;更别说在庭院之中,廊簷之下,禪茶一味,淨土大千,聆赏禅墨神曲,雅韻天成。中國音樂藝術精神,受傳統世界觀的影響,追求“天人合一”:既崇仰創造萬物的大自然,又重視人的心靈體驗——在音樂中感悟人生。“從直觀感相的摹寫,活躍生命的傳達,到最高靈境的啟示”,體現中國傳統哲學與美學推崇的最高審美境界,“物我合一”,“獨與天地精神相往來”。让我们在这炎热的夏末,走进殿堂,品古韻悠悠,鑑詩情畫意,觀大師論樂。以二胡演奏家許瑞慶為代表的各路國樂高手,將在本屆音樂會登場亮相,各展絕藝。中國傳統絲竹所包含的胡琴,古箏,阮,簫,既富有個性又互相和諧,都會有不俗的表現。筆墨有法喜,禪悅在新聲;絲竹藏雅韻,商羽度新聲;莫負高山曲,細聽歌者情。2018,我們會因如此美樂,留下人生難忘記憶。
(音乐会地址:6969 Westbranch Dr, Houston, TX 77072 免票入场)
{lang zh}【絲竹雅韻】中國風音樂會節目單{/lang}{lang en}Chinese Traditional Music Concert Programs{/lang}
1,合唱Choir – 心經 Buddhist song
西湖 West Lake
菩提合唱团演唱 指挥 詹砚文
2,弦歌 – 絲綢之路 喜多郎 (Kitaro) 曲
Erhu & Piano: Silk Road
3,洞簫與箏 – 禪院鐘聲 簫 酈澤泉 古箏 劉韻
Xiao & Guzheng: Meditating in the Buddhist temple
4,手風琴獨奏 – 中國風串燒 茉莉花 手風琴 葛耘暢
Accordion Solo: Chinese Style
5,箏獨奏 – 秦桑曲 古箏 劉韻
Guzheng Solo: Song of Mulberry Field of Qin
6,揚琴重奏 – 土耳其進行曲 揚琴 湯宇舜 湯宇堯
Yangqin Duet: Turkish March
7,二胡齊奏 – 京都行 戰馬奔騰
Erhu unison: Tour of Beijing
Battle Steeds
8,中阮獨奏 – 絲路駝鈴 中阮 崔迪 許暢
Ruan Solo: Camell bell along the silk road
9,二胡與樂隊 – 江河水 二胡 許瑞慶 指揮 張新
Erhu and the band: River of Sorrow
10,京胡與樂隊 – 馬踏金秋 京胡 張新
Jinghu and the band: Admire the autumn on horseback
笛子:酈澤泉 鐘柏松
嗩吶:酈澤泉
琵琶:雷又平
揚琴:湯宇舜 湯宇堯
古箏:劉韻
中阮:崔迪 許暢
大阮:酈澤泉
三弦:来丽华
京胡:張新
二胡:馬 進 王月堂 邱濟平 許瑞慶 周成林 張世德 張 新
李思瑤 陳麗香 王建平 宮天順 王永慶 李孫梅珍
Saniah Jazmine Adams
大提琴:張世德 郭傑強
打擊樂:酈澤泉 湯宇舜 湯宇堯 傳靈 葛耘暢
鋼琴:劉韻
指揮:詹硯文 張新
主持:姜晗 陸峻
策劃:張新 許瑞慶
藝術總監:酈澤泉 李采倩
舞台總監:詹硯文
音响:張世德